Jay adalah Yulian



« | »

Aksara Jawi (Arab-Melayu)

Aksara Jawi atau aksara Arab-Melayu adalah modifikasi aksara Arab yang disesuaikan dengan Bahasa Melayu di seantero Nusantara yang silam. Munculnya aksara ini adalah akibat pengaruh budaya Islam yang lebih dulu masuk dibandingkan dengan pengaruh budaya Eropa di jaman kolonialisme dulu. Aksara ini dikenal sejak jaman Kerajaan Samudera Pasai dan Kerajaan Malaka.

Aksara Arab yang digunakan adalah:

alif ا — ba ب — ta ت — tsa ث — jim ج — ha ح — kho خ
dal د — dza ذ — ro ر — za ز — sin س — syinش — shod ص
dhod ض — tho ط — dlo ظ — ‘ain ع — ghin غ — fa ف — qof ق
kaf ك — lam ل — mim م — nun ن — wau و — Ha ه — ya ي
hamzah ء — lam alif لا

Aksara tambahan yang digunakan adalah:

cha چ (ha bertitik 3) — nga ڠ (ain bertitik tiga) — pa ڤ (fa bertitik 3)
ga ڬ (kaf bertitik) — vaۏ (wau bertitik) — nya ڽ (nun bertitik 3)

Angka Arab yang digunakan adalah:

0 ٠ — 1١ — 2 ٢ — 3 ٣ — 4 ٤ — 5 ٥ — 6 ٦ — 7 ٧ — 8 ٨ — 9 ٩

Catatan: Semua aksara Arab di atas ditulis menggunakan Unicode, akan tampil di browser anda jika koleksi font anda ada yang memiliki character-set Arabic (ISO-8859-6). Aksara tambahan Arab-Melayu mengambil Unicode Old-Malay, Urdu atau Persian. Contoh font yang memiliki character-set Arabic ISO-8859-6 adalah “Andalus”, “Arial”, “Arial Unicode MS”, “Code2000″, “Courier New”, “Microsoft Sans Serif”, “Lucida Bright”, “Lucida Sans” dan “Lucida Sans Typewriter”, “Tahoma” dan “Times New Roman”.

Cara penulisan (dengan asumsi anda pernah belajar menulis/membaca Al-Quran):
1. Aksara ditulis secara gundul, sering disebut sebagai Arab Gundul.
2. Huruf alif yang berdiri sendiri berbunyi a atau e.
3. Huruf alif yang diikuti wau berbunyi u atau o.
4. Huruf alif yang diikuti ya berbunyi i atau é.
5. Konsonan diikuti huruf alif akan berbunyi fatah (bunyi a).
6. Konsonan diikuti huruf wau akan berbunyi dhomah (bunyi u).
7. Konsonan diikuti huruf ya akan berbunyi kasroh (bunyi i).
8. Konsonan di awal atau di tengah kata tanpa diikuti alif, wau atau ya berbunyi fatah (bunyi a atau e)
9. Konsonan di akhir kata adalah konsonan mati, kecuali diikuti alif, wau atau ya.
10. Huruf ain digunakan sebagai penanda huruf k seperti pada kata rakyat رعيت

Contoh penulisan:
Saya sedang belajar menulis Arab Melayu, gundul pula.
Ternyata susah ditulis, apalagi dibaca karena tidak konsisten.

سيا سداڠ بلجر منوليس عرب مليو, ڬوندول ڤولا
ترڽتا سوسح ديتوليس, اڤلڬي ديبچا كرنا تيدك كونسيستان

Koreksi dan masukan mohon diisi dalam kolom komentar.
Selamat berpusing-pusing!

Popularity: 8% [?]

Posted by jay on Sabtu, 12 Maret 2005.

Tags:

Categories: Tak Berkategori

37 Responses

  1. ﺑﺮو ﺘﮭﻮ ﺳﻲ

    by adi wahyu on Mar 12, 2005 at 6:31

  2. Dalam tradisi pondokan, ada penerjemahan kitab kuning memakai aksara jawi. Di sana ada semacam rumus-rumus sesuai dengan nahwu. Tulisan ini disebut arab pegon. Seperti huruf mim yang dibaca utawi yang letak dalam nahwunya adalah mubtada’, ada kho’ yang dibaca iku yang letak dalam nahwunya adalah khabar. dlsb..

    by Imponk on Mar 12, 2005 at 6:40

  3. jay di thailand selatan yg berbatasan dengan malaysia, penduduknya berbicara dengan bahasa yg disebut dengan bahasa jawi.

    ini bukan bahasa malaysia, walau memang ada kemiripan, yg pasti gue ga ngerti aja kalo dengeri orang ngomong dengan bahasa itu.

    apa ini bahasa jawi yang sama dengan yg dibahas diatas ya?

    by enda on Mar 12, 2005 at 7:26

  4. Weks keren banget tulisannya…
    Kayaknya dulu pernah belajar, tapi hanya arab, lalu sekrang sudah lupa semuanya…

    by andriansah on Mar 12, 2005 at 10:44

  5. #3: Jawi sendiri artinya campuran, ada istilah Anak Jawi yang artinya peranakan campuran. Jawi sendiri bukan bahasa, hanya aksara yang dikembangkan orang Melayu. Orang Jawa berbahasa Melayu untuk kebutuhan pergaulan dan perdagangan.

    Mungkin di wilayah selatan Thailand tersebut terjadi pencampuran bahasa Melayu dengan bahasa setempat, sehingga disebut Bahasa Jawi.

    Barusan search nemu link di Australian National University.

    by jay on Mar 12, 2005 at 11:08

  6. …jika koleksi font anda ada yang mempunyai character-set Arabic (ISO-8859-6)…

    ISO-8859-6 adalah gugus karakter mandiri yang berbeda dengan Unicode. Lebih tepat jikalau Tuan menyebutkan jika koleksi font anda ada yang mempunyai glyph Arab yang ada dari jangkauan 0×600-0×6FF dalam gugus karakter Unicode.

    Biasanya tidak semua glyph dalam jangkauan tersebut dimiliki secara lengkap oleh font-font Arab karena memang tidak/jarang dipakai.

    Pemerintah mana nih ga ada usahanya sama sekali memasukkan aksara jawi, bugis, batak, sunda, bali, dsb ke dalam gugus karakter Unicode. Sudah lupa sama asal ya?

    by Saya on Mar 12, 2005 at 15:07

  7. #6: terima kasih atas koreksi Tuan, saya kurang mengerti, berarti maksud saya ‘gunakan font yang mendukung Unicode dan di dalamnya tergantung glyph Arab’.

    untuk yang belum tahu, glyph adalah satuan simbol, aksara atau tanda baca dalam file font, semakin banyak glyph semakin besar ukuran file font (misalnya Arial Unicode MS berukuran 23MB karena mempunyai puluhan ribu glyph dari berbagai character-set)

    by jay on Mar 12, 2005 at 15:24

  8. glyphnya juga kudu lengkap jikalau hendak menampilkan tulisan arab melayu. sebab tidak semua font arab mengandung semua glyph yang lengkap dari 0×600 hingga 0×6FF. ada font arab yang hanya mengandung glyph di persia saja, ada yg hanya punya glyph arab tradisional saja (seperti yang digunakan di jazirah arab umumnya), ada yg hanya punya glyph urdu saja. Tapi sich biasanya semua font arab punya glyph arab tradisional.

    Och ya, untuk menampilkan huruf arab dengan tanda baca dan dirender dengan baik dan benar, jangkauan 0×600 hingga 0×6FF tidak juga cukup. Kita mesti punya glyph arab komplet dari 0xFB50 sampai 0xFDFF (disebut Arabic Presentation Form-A) dan dari 0xFE70 sampai 0xFEFF (disebut Arabic Presentation Form-B). Jadi meskipun kita punya glyph arab saja tapi tidak punya form a dan b, ya tidak muncul itu tulisannya.

    by Saya on Mar 12, 2005 at 15:45

  9. Assalamualaikum wr wb

    saya ingin sekali belajar arab gundul secara otodidak. kira-kira buku2 literatur apa yah yg bisa membantu proses belajar dengan lebih efektif dan efisien?
    terimakasih sebelumnya atas informasinya.

    Wassalam,

    by Nia on Mar 14, 2005 at 14:02

  10. #9: kalau arab gundul dan bahasanya bahasa Arab saya juga tidak bisa. coba aja tanya ke guru ngaji, setidaknya para guru ngaji lebih menguasai bahasa dan tulisan Arab.

    by jay on Mar 14, 2005 at 21:26

  11. baik, terimakasih sarannya

    by Nia on Mar 16, 2005 at 7:38

  12. assalamaulayku…..
    kenapa dalam web anda tidak diberikan contoh-contoh tulisan arab melayu?
    dan bisa tidak untuk informasi bagaimana mendapatkan beasiswa..?
    maaf mengganggu….terima kasih

    by ali on Mar 19, 2005 at 20:39

  13. #12: motif dan targetnya belum tahu, paling-paling sekadar iseng saja.

    untuk beasiswa lihat-lihat http://beasiswaindonesia.blogspot.com/ saja!

    by jay on Mar 23, 2005 at 22:43

  14. Assalamualaikum wr wb

    Kata orang2 pintar bahasa arab merupakan nenek moyangnya bahasa didunia.Bahasa arab mempunyai nilai sastra yang sangat tinggi(kalau tidak percaya baca aja Al-Quran). Jadi tidak heran jika aksara jawi dan bahasa2 lain mempunyai kemiripan dengan aksara arab wong cucunya.

    by Linx-ga on Mar 30, 2005 at 19:17

  15. [...] ri menyerap aksara Arab untuk penulisan angka dan aksara Arab dimodifikasi sedikit menjadi Arab-Melayu atau Jawi. Kemajuan teknologi digital dalam aksara saat ini adalah konsep Unicod [...]

    by Jay adalah Yulian » Catatan » Aksara Hanacaraka dalam Unicode on Apr 20, 2005 at 14:00

  16. Asalamu alaykum Kanjeng Panembahan Jay Jaya Angling Yogya, Bravo! maju terus explore setiap warisan sastra kuno yang belum tersentuh kecerdasan pengolah dunia cyber-modern, semoga jasa Paduka Jay tiada terpupus dari pengamatan para peminat sastra di media ini, Jazakallahu khairan sukron! Sastra jendra hayuningrat pangruwating dyu, ha na ca ra ka hana nangkring cangkriman rasa kautaman, hehehe.. nuwun, ilaliqo!

    by nogotopo on Jun 15, 2005 at 10:50

  17. Tulisan dengan bahasa melayu di selatan Thailand
    السـلام عليكم كفدا سـودارا ٢ سـموا يڠ ممباچ ويب اين
    Tulisan dengan bahasa melayu Malaysia
    Assalamualaikum kepada saudara22 semua yang membaca website ini .
    Tulisan degan bahasa arab.
    السـلام عليكم ٳلى كل ٳخوة الذين يقرأون هذه الصفحات
    الٳلكتروني (الانترنت) .

    Yang saya menulis ini ialah untuk memberi maalumat sedikit sebanyak tetang tulisan melayu-arab atau
    Tulisan jawi yang di guna oleh orang22 melayu di pattani

    by melayu pattani on Jul 27, 2006 at 19:49

  18. Assalamualaikum..
    Ingin saya kongsi satu situs menarik bersama iaitu EJAWI.NET
    Situs ini menggunakan kaedah unicode seperti di atas.
    Terdapat juga terjemahan dari tulisan rumi ke dalam tulisan jawi secara automatik.

    by nickiz on Agu 27, 2006 at 9:41

  19. kalau-kalau sesiapa tahu pengaruh bahasa arab ke atas jawi…

    by senyum meweh* on Okt 11, 2006 at 14:53

  20. bahasa melayu ditulis dengan huruf Arab dipanggil bahasa jawi
    bahasa melayu ditulis dengan huruf Roman dipanggil bahasa malaysia
    bahasa melayu ditulis dengan huruf Roman dipanggil bahasa indonesia
    lahirnya bahasa jawi sebab pendakwah islam di nusantara malaysia indonesia pattani
    lahirnya bahasa malaysia sebab penjajah british di nusantara (malaysia)
    lahirnya bahasa indonesia sebab penjajah belanda di nusantara (indonesia)
    dengan tulisan jawi lebih dekat kpd Alquran dari tulisan rumi

    by akhukum on Okt 29, 2006 at 21:48

  21. arab melayu pelajaran yang sangat mendasar yang harus di kuasai oleh sisw ibtidaiyah.

    by ardi on Feb 15, 2007 at 11:09

  22. Untuk transliterasi huruf Jawi, hampir semua sama. Baik di Indonesia, Vietnam, Thailand, Singapura, Malaysia dan wilayah nusantara lain. Namun, dalam penulisan bangunan kata (morfem) memiliki keunikan sendiri. Misalnya: Kalaming Gusti, ditulis bersambung. Namun di beberapa naskah ditulis terpisah, yakni Kalam ing Gusti. Saya belum menemukan tulisan tentang morfologi Jawi. Sebuah tesa yang meneliti tentang afiks, sufiks, konfiks dari kata dasar yang dimiliki Jawi. Kalau pembaca punya, tolong dikirimi alamatnya yach. Trims.

    by Izur on Feb 25, 2007 at 20:05

  23. Bahasa jawi saya kenal saat di madrasah aliyah negeri di ponorogo,jawa timur indonesia. Dalam pelajaran kitab kuning (berisikan ta’lim muta’alim). Terkadang juga dijadikan semacam bahasa sandi bagi santri yng badung untuk berkirim surat kepada kekasihnya.

    by imam on Jun 6, 2007 at 22:30

  24. Penulisan yang Anda contohkan menurut saa tidak mengikuti aturan yang ada. misalnya aturan hitungan dua suku terbuka dari belakang . teima kasih

    by sastraind on Jul 25, 2007 at 6:40

  25. #24: Silakan dikoreksi.

    by jay on Jul 25, 2007 at 9:42

  26. Saya senang sekali pertama kali melihat halaman tentang arab melayu (jawi), dan saya takjub. mengingat sekarang perkembangan dunia pendidikan sedikit sekali yang memperhatikan aspek budaya, seperti budaya tulis arab melayu (jawi). ini adalah warisan budaya dari nenek moyang kita, yang mengidentikkan bahwa budaya tulis arab melayu adalah bagian dari budaya islam, karena tulisannya yang ber-aksara arab.
    sekali lagi, salut buat anda!!

    by Jul on Nov 19, 2007 at 14:38

  27. terimakasih lah pak cik, saye maok belajar bace tulis arab melayu ni, sape tau lebih dekat dng al-quran dan sunah. tapi pembelajarannye tu susah nampaknye karene sedikit sekali contoh, laen kali diperbanyak lagilah contoh2nye. assalamualaikum

    by dedek on Feb 23, 2008 at 21:57

  28. Tulisan Arab Melayu (ARMEL) telah dilupakan banyak pihak, khususnya dunia usaha dan dunia kerja. Saat ini anak-anak sekolah SD & SMP di Riau masih mempelajari penulisan tersebut.

    Menurut kami, ada beberapa pola untuk melestarikan armel, salah satunya lewat siklus ekonomi. Setiap ada kebutuhan pasti ada suplai, rumus ekonomi inilah yang sebaiknya digunakan oleh Pemda untuk melestarikan armel.

    Sebagai contoh bila administrasi intern perkantoran pemda Riau semuanya menggunakan aksara arab melayu dengan sendirinya akan ada kebutuhan editor arab melayu yang bisa link dengan MS Office dan bisa digunakan disemua bentuk komputer saat ini. Contoh detailnya lagi bila regulator yang dikeluarkan oleh pemda seperti Izin-izin, Akte Kelahiran, KK, KTP, SIM, IMB, SIUP,SITU dan sebagainya diterbitkan dalam aksara melayu dengan sendirinya kita dapat melestarikan aksara tersebut karna dibutuhkan ditingkat dunia kerja.

    Dengan demikian Armel tidak sebatas untuk dipelajari anak-naak selkolah semata, namun tetap dipergunakan sebagai media komunikasi didunia usaha dan dnuia kerja, yang dengan sendirinya akan lestari dan Riau dapat dijadikan pusat pelestarian arab melayu sesuai visi 2020 RIAU.

    Sebagai langkah awal untuk mendapatkan Editor Arab Melayu secara cuma-cuma dapat menghubungi :

    1. Lembaga Adat Melayu Riau dengan Bapak Suwarto hp. 08127638000.
    2. IAIN Rianiry Banda Aceh dengan Bapak Cut Azwar hp.08566033901.
    3. IAIN Medan/Sumut dengan Bapak Irwan Nasution 08126024032.
    4. Balai Bahasa Sumut dengan Bapak Sihombing 08126054470.

    by said on Mar 18, 2008 at 17:37

  29. assalamualaikum,
    pembelajaran yang sangat membantu, saya mau bertanya nih, ada literatur gurindam dua belas dalam tulisan arab melayu gak ya? boleh bagi-bagi ilmu mengenai gurindam gak? klo bisa email ke saya ya! makasih

    by baniwahidin on Mei 1, 2008 at 20:03

  30. Ass.wr.wb.
    Saya seorang guru sastra di SMA Swasta di Jakarta Utara. Selama ini saya mengajarkan aksara Arab Melayu selalu kesulitan dalam mengajarkan kepada siswa saya bagaimana menempatkan huruf sasksi atau vokal dalam penulisan. karena kesulitan tidak adanya buku yang mengupas masalah bagaimana menulis yang benar aksara Arab Melayu sehingga sering salah mengalihaksarakannya. Kalau berkenan dapatkah saya mendapatkan buku atau artikel yang mengajarkan cara merangkai huruf Arab Melayu.
    terima kasih saya berharap sekali karena pelajaran saya adalah pelajaran yang di ujian nasionalkan.
    wassalam,

    Dra. Seni Asiati

    by Ines cantiq on Agu 7, 2008 at 14:00

  31. Saya sangat perlukan font arab andalus.
    Bisa tolong kirim ke alamat e=mail saya ?
    Terima kasih.

    by ali on Sep 6, 2008 at 7:16

  32. Assalamualaikum,
    saya ada tugas dari guru agama islam di skolah, bisa bantu enggk terjemahin kata berikut ke arab melayu..
    “siapakah yang bersalah di antara kita? kamu kah atau kah aku kah? untuk mengetahui hal ini mari coba kita tanyakan pada semut merah yang berada di pojok jendela yang sedang mengadu nasib”

    trims. Klo mau bantu.
    Wassalam..

    by Rommy on Sep 13, 2008 at 9:27

  33. Bisa di krim ke email saya: thebais7@gmail.com

    by Rommy on Sep 13, 2008 at 9:29

  34. “سياڤاكه يڠ برساله د انتارا كيت؟ كامو كه اتاو كه اكو كه؟ اونتوق مڠتاهوي حال اين ماري چوبا كيت تاڽكن ڤد سموت ميره يڠ برادا د ڤوجوق جنديلا يڠ سداڠ مڠادو نصيب“

    by torommy on Okt 30, 2008 at 23:41

  35. alhamdulillah.. byk juga yang peduli thd tulisan arab melayu. Saya ingin menggunakan tulisan ini dalam adat pernikahan kakak saya. Adakah yang sudi membantu menuliskan nama dibawah ini dalam tulisan arab melayu?

    - iffah
    - hendyarto
    - yulia
    - fitri
    - utami
    - ary
    - pulung

    Terimakasih bgttt jika ada yang bisa membantu..^.^

    by FaFa on Des 4, 2008 at 15:06

  36. ALAMAK RANCAK BANAR IKO HA

    by PALUI on Jun 16, 2009 at 15:58

  37. saya sedang bingung buat mengerjakan tugas sastra saya. karna saya harus mencari contoh arab melayu. agak sulit mencarinya ternyata

    by hikari on Jan 12, 2010 at 18:48

Leave a Reply

« | »




Tulisan Terakhir


Halaman